Se vai cozinhar, cuidado com os tradutores
A receita de um bolo de sushi japonês foi traduzida para inglês através do Google Translate e por outra ferramenta. O resultado final ficou no mínimo bizarro.
© Reprodução / YouTube
Lifestyle Campanha
O Google Translate é muitas vezes a ‘salvação’ quando não conhecemos um certo idioma. Mas esta ferramenta tem as suas limitações, tal como alerta este vídeo da Elan Languages – que também se dedica às traduções.
A Elan Languages queria, por um lado, mostrar como o seu programa de tradução é muito completo e, por outro, como o da Google, sua concorrente, tem muitos erros.
A mesma receita foi traduzida para inglês pelos dois programas e cozinhada por um chef, tal como saiu na resposta.
A receita traduzida pela ferramenta da Google sugere acrescentar moedas e papel picado ao prato, numa clara má interpretação do texto original. Já a receita da Elan parece seguir a receita original, criando um belo bolo de sushi.
Descarregue a nossa App gratuita.
Oitavo ano consecutivo Escolha do Consumidor para Imprensa Online e eleito o produto do ano 2024.
* Estudo da e Netsonda, nov. e dez. 2023 produtodoano- pt.com